商標作為產品乃至企業的門面,真的很重要,一個好的商標名不僅能夠讓消費者印象深刻,而且還能帶動產品的銷量。但是,在過往歷史中,總會有許許多多企業在這條路上摔跟斗,今天阿毛帶大家看看那些尬到飛起的商標名。
蝌蚪啃蠟
一說這個名字,可能很多人都不知道,但是絕大多數人其實都買過它的產品。它現在的名字叫可口可樂。
可口可樂的英文名是Coca Cola,在1927年剛到中國的時候,直接譯為蝌蚪啃蠟,不由得讓人聯想到“味如嚼蠟”這個詞,加上國人第一次喝到這種味道清奇古怪的飲料,可想而知,之后的銷量是多么慘淡。
名字這么差,還怎么拓展全球業務,可口可樂公司只好在英國登報,以350英鎊的獎金征集Coca Cola的中文譯名,便有了“可口可樂”這個名字的投稿。
這個名字不但保留了英文發音的韻律,名字也討喜,符合中國人愛好喜慶歡樂的審美,簡單明了,又朗朗上口。可口可樂從曾經的無人問津,到現在成為國民普及率最高的汽水,甚至影響新興可樂品牌名字的本土化,可以說大半的功勞都要歸于取譯名這件事上。
金拱門
這個大家應該不陌生,想當初麥當勞改名的時候,引發眾人吐槽,大家直呼“好土”,段子層出不窮。
有人猜測麥當勞金色拱門形狀的標志在西方有個著名的昵稱——Golden Arch,直譯過來就是“金拱門”,在美國也一直這么叫。在網友們操碎了心的同時,麥當勞官方也發出回應,其實只是證照層面改名而已。
但仔細一想,這確實是一件很好的營銷。
奔馳
奔馳車剛剛進入中國時,被音譯為“本茨”或者“平治”,但在一些地方就念成了“笨死”,以至于銷售情況不佳,直到最后改成“奔馳”這個名字才逐漸被接受。
一坨屎
與前面違背本意的商標不同的是,“一坨屎”這枚商標更像是有意而為之。
根據中國商標局查詢,今年5月,廈門一家公司申請注冊了“一坨屎”商標,商品服務是肉、香腸、豆干等。在9月,又有一家公司提出“一坨屎”商標申請,申請類別食43類,提供食物和飲料服務,臨時住宿等。
搜索帶“屎”的商標,還挺多,有73個,包括“屎殼郎、屎笑笑、屎特良”等等。
看了這些商標,阿毛一點都不想消費。
不管是有意還是無意,有的企業商標名取得難聽,當然也有企業商標名是好聽的。例如,搜索引擎百度,名字來源于“眾里尋他千百度”,符合其產品的同時也十分富有詩意。化妝品牌露華濃,英文原名Revlon,其中文品牌名稱"露華濃"出自李白描寫楊貴妃的《清平調詞》"云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃",想想都很美,其銷量在也是大家有目共睹的。以上的產品你們用過幾個呢?反正奔馳阿毛是用不起。